и я поразился собственной непрозорливости. это же было очевидно с самого начала: если "Дядя Куня" это куннилингус, то ясный пень, что "Дядя Ваня" -- это минет! в контексте такого видения, эта фраза:
В ответ на: И презрение настигнет тех, кто предпочел дядю Куню "дяде Ване"
смотриться уже неоднозначно (возможен даже ахтунговый вариант )