|
|
|||||||
Цитата: ... Слова "балалайкА" в идиш нет, а есть "балалайкЕ", и оно НИКАК дословно не переводиЦЦа, это как Эй!..или Эх!..или ЧПОК! ..Если тебе это действительно интересно,то вот один из переводов на русский.. Тум-балалайка. ...Думает парень ночь напролёт Ту ли девчёнку в жёны берёт Можно влюбиться и ошибиться Ах, если б всю правду знать наперёд!... Припев: ...Тумбала, тум-бала,тум-балалайке Тум-бала, тум-бала, тум-балала, Тум-балалайка, сердцу сыграй-ка Пусть веселится вместе с тобой!... ..Слушай, девчёнка, ты мне ответь: Что может вечно, вечно гореть, Что без дождя растёт и в мороз, Что может плакать, плакать без слёз?... Припев: ...Тумбала, тум-бала,тум-балалайке Тум-бала, тум-бала, тум-балала, Тум-балалайка, сердцу сыграй-ка Пусть веселится вместе с тобой!... ...Парень, тебе я скажу не шутя: Камень растёт без тепла и дождя, Вечно гореть любви суждено, Плакать без слёз может сердце одно!... Припев: ...Тумбала, тум-бала,тум-балалайке Тум-бала, тум-бала, тум-балала, Тум-балалайка, сердцу сыграй-ка... |