Хаим Шмок
( )
15/03/2009 10:47:27
Да штож ты так врёшь-то уверенно?..)))

Цитата:

Тум-балалайка 100% на идиш. И слово балалайка пререводится с идиш на русский как балалайка



... Слова "балалайкА" в идиш нет, а есть "балалайкЕ", и оно НИКАК дословно не переводиЦЦа, это как Эй!..или Эх!..или ЧПОК!
..Если тебе это действительно интересно,то вот один из переводов на русский..

Тум-балалайка.

...Думает парень ночь напролёт
Ту ли девчёнку в жёны берёт
Можно влюбиться и ошибиться
Ах, если б всю правду знать наперёд!...

Припев:

...Тумбала, тум-бала,тум-балалайке
Тум-бала, тум-бала, тум-балала,
Тум-балалайка, сердцу сыграй-ка
Пусть веселится вместе с тобой!...

..Слушай, девчёнка, ты мне ответь:
Что может вечно, вечно гореть,
Что без дождя растёт и в мороз,
Что может плакать, плакать без слёз?...

Припев:

...Тумбала, тум-бала,тум-балалайке
Тум-бала, тум-бала, тум-балала,
Тум-балалайка, сердцу сыграй-ка
Пусть веселится вместе с тобой!...

...Парень, тебе я скажу не шутя:
Камень растёт без тепла и дождя,
Вечно гореть любви суждено,
Плакать без слёз может сердце одно!...

Припев:

...Тумбала, тум-бала,тум-балалайке
Тум-бала, тум-бала, тум-балала,
Тум-балалайка, сердцу сыграй-ка...