Цитата:
...Подозревая, что не все читатели ресурса относятся с пониманием к поэзии вообще, а к поэзии дедушки, в частности, дедушка не поленился перевести стихотворные главы этой поэмы на язык суровой прозы жизни, который отличается от языка поэзии главным образом длиной строчек (и отсутствием рифмы). Предлагаю вниманию читателя прозаическую версию поэмы.
..
Ну, вот! Теперь понятно!
|