Moby Dick
( )
23/06/2004 01:29:04
Понравилась пародия (+)

САМОЗВАНКА
Любви нечаянную власть
Зовут любовью по ошибке.
Раскрой глаза: ей имя – страсть.
Вот стан ее змеино-гибкий.

Вот цепкость тонких жадных рук,
Вот уст полуоткрытых жало…
Она боится не разлук,
А недостатка матерьяла.

Ты – топливо в ее огонь.
Ты – раб плантаций наслажденья.
Ты – собственность. Попробуй тронь! -
”Любовь” не знает снисхожденья.

Гордыня в ней, а мира – нет.
И – мстительна. Порой – опасно.
Такая ли нам дарит свет? -
Лишь издали она прекрасна.


ЕБЛОВЬ или БУДЬ ПРОЩЕ!

Любви нечаянную страсть
Назвали страстью по ошибке.
Разуй глаза! Где в ёбле страсть?!?
(Для рифмы захуярим «гибкий»)

Туда же - цепкость жадных рук,
Метафору про дырку жала...
Для ёбли нет тоски, разлук
Есть лишь нехватка матерьяла.

Хуй – топливо в ее огонь.
Пизда – ворота в наслажденье.
Когда стоит – попробуй, тронь!
Случится семяизверженье.

А что гордыня? И минет
Порою может быть опасным
Но, как сказал один поэт,
Мой хуй в твоей пизде – прекрасно!

Взято Здесь.