Цитата: Рубинчик - это кто такая? Почему она Иосифовна? И что там по-французски написано?
Поясню, насколько я понял сам. Речь идет о жене нового мера.
Автор решил использовать французскую фразу "Король умер, да здравствует король" (Le Roi est mort, vive le Roi!), только применительно к Королеве (La Reine). Правда в этом случае надо писАть La reine est mortе, по правилам французской грамматики (женский род).