Вельми польщен таким ко мне вниманием, о, Дон! Бугога
Но оказывается, по правилам не запрещён, ни блаХородни суржик, ни олбанскей, при условии полного перевода! Вуаля!
Мой текст:""Вы исчо лояльно отнеслись к ней.Я учуял то исчо на этапе помывки до тоХо.
Выгнал вон сразу.
"
Перевожу, едрить - колотить!" (а как это по-русски?)
"Вы ещё лояльно отнеслись к ней.Я это почувствовал ещё на этапе принятия душа до начала процесса массажа.И выгнал её вон сразу""
Проздрав!