honj
( )
04/07/2006 12:40:26
Re: Ну,блин,ты,блин,дал,блин... (+)

Цитата:

к вашему сведению, в русском языке слово "цивильный" означает не "цивилизованный", а "гражданский". например "цивильное платье" означает обычную, гражданскую (а не военную) одежду. с непонятным упорством большинство (в т.ч. вы; замечал это и за прохорычем)



Тут Вы правы. Никакого другого значения етого слова в художественной литературе я не встречал. Но у меня сложилось впечатление, что сейчас (заведомо я встречал на этом форуме и даже, если мне память не изменяет в какой-то статье в Московском Комсомольце) "цивильно" стало сокращением от "цивиЛЛизованный" вроде как "ессно" сокращение от "естественно".

Сейчас с русским языком похоже такая же каша и бардак как и во всей стране. Какaя-то смесь из старого совкового, худшей американской пошлости и всякого западного дерьма, вкупе с падонковским (подонковским?) налётом, о котором я и подозрения не имел, пока не приехал в Россию (что в стране, что в языке). Дай-то Бог, чтобы я был неправ.

Цитата:

так что учите албанский


Так я грешным делом и думал. что "по-албански" слово "цивильный" есть синоним "цивиЛЛизованный". А про русский, Вы, конечно на 100% правы.
Цитата:

если мне память не изменяет, у них останавливался элвис преслей.


Скорее всего Вы тут тоже правы. Я смотрл фильм давно и уже точно не помню точно кто из "отцов-основателей" рок-н-рола останавливался у ФГ.