|
|
|||||||
Я знаю Цитата из одного авто журнала: "Как будет по-английски «тук-тук»? Knock-knock, «нок-нок». Причем англичане, естественно, убеждены, что их «нок-нок» гораздо точнее описывает стук в дверь, чем наше «тук-тук». А как будет по-русски zoom-zoom? На бланке с приглашением на презентацию этой машины было написано zoom-zoom. Этим же zoom-zoom сопровождалась премьера в Женеве, в песенке к видеофильму — тоже zoom-zoom, на папке с материалами для прессы — опять zoom-zoom. Что это? Понятно, что рекламный слоган. Но что он означает? Раньше я думал, что zoom — это либо изменение фокусного расстояния объектива, либо увеличение или уменьшение изображения на экране компьютера (zoom in и zoom out соответственно). Но шеф франкфуртской дизайн-студии фирмы Mazda открыл мне глаза. Оказывается, zoom-zoom — это «дрынь-дрынь». Так за границей «озвучивают» мотор, когда играют «в машинки»! И это грустно. Потому что если сравнить их «зум-зум» и наше «дрынь-дрынь», то можно предположить, что тамошние моторы, во-первых, всегда работали устойчивей, а во-вторых, у них более эффективные глушители....." Ссылка на источник:Авторевю 7_2002 Удачи. |