|
|
|||||||
Цитата: Уважаемый din! То, как Вы сказали, буквально читается как "раньше было чувство восхищения, доходящее до потери уважения к объекту восхищения, а теперь его нет, и эта потеря мне мешает". Но реплика "достаточно сложно подпускать близко к себе некую мадам, не имея к ней уважения" выдаёт, что мешает всё-таки потеря уважения. Прав я или нет, что Вы хотели сказать всё-таки следующее: "Я утратил чувство восхищения женщиной, которое заместилось (перешло) ныне в потерю уважения к ней."? |