Вспоминается плохо переводимый аник нащот американца, который решил выипнуццо в немецком баре и заказать мартини на немецком языке.
- Zwei martini, bitte! Два мартини, пожалуйста нем
- Martini dry? Сухой мартини? англ
- Nein-nein... zwei!!! Нет-нет... два! нем
Для не знающих языка:
(аник основан на игре слов dry - сухой англ и drei - три (число) нем)
--------------------
Всё ИМХО, ничего личного!!!
- Лучше, конечно, помучиться... (с) тов. Сухов
...а вы тут все д'Артаньяны. |